Category: животные

Category was added automatically. Read all entries about "животные".

Башня

На правах рекламы

Поскольку сейчас в моде Телеграм, я там тоже есть. Канал называется "Западнорусская Атлантида", как и этот бложик, но контент там другой. Так что милости прошу.

t.me/zapadrus_atlant

Башня

Зубр как компромиссный символ

Даже удивительно, что никто никогда не пытался всерьез продвигать изображение зубра в качестве альтернативного герба Белоруссии. Зубр - общепринятый символ, который не вызывает отторжения ни у кого. Зверь мощный и солидный, что для государственного символа тоже в плюс. К тому же, зубр - бренд сугубо белорусский, в отличие от той же "Погони".
Башня

О плохом пиаре

Вполне понятно, почему у крыс плохой пиар. Крысы сопровождают человека в качестве вредителей и распространителей заразы, а белки живут себе в лесу, скачут по веткам и с людьми особо не пересекаются.А викинги после христианизации стали "своими", составной частью европейского мифа, как и кельты какие-нибудь. А вот Орда - это чужие. Вот и пиар у них разный.Для русских викинги в образе варягов и вовсе стали отцами-основателями государства и правящей династии. А орда, печенеги и прочая - символ внешней враждебной силы, как их евразийцы ни пытались отмывать. Кстати, плохой пиар самих русских в Европе тоже понятен - своими они там так и не стали.
София

Вавёрка vs белка

schelkunov подбросил интересную карту распространения слов "белка" и "вавёрка" в белорусских диалектах.


Наглядно видно, что слово "вавёрка" (которое принято в литературном бел. языке) было распространено преимущественно в западных районах, пограничных с Польшей и Литвой. Думается, несложно догадаться, что слово польского происхождения (wiewiórka).
Справедливости ради, в древнем киевском диалекте было слово вѣверица, проникшее и в письменный древнерусский язык, однако у большинства восточных славян оно так и не прижилось, а по форме слова "вавёрка" видно, что оно является польским заимствованием, а не происходит от древнерусской "вѣверицы". Весьма показательно и то, что распространение "белки" и "вавёрки" в белорусских говорах практически совпадает с границами "Руси" и "Литвы" в Белоруссии.

UPD. Древнерусская веверица - это, скорее всего, церковнославянское заимствование, так и не прижившееся в народной речи. А белка - чисто восточнославянское наименование, т.к. практически во всех других славянских языках идут вариации на темы веверицы/ваверки.